Friday, December 08, 2006

Tell me that it isn't true
به م بگو که درست نيست

I have heard rumors all over town,
توي کل شهر شايعه ها يي را شنيدم
They say that you're planning to put me down.
مي گويند که برنامه داري من را کنار بگذاري
All I would like you to do, Is tell me that it isn't true.
کل کاري که مي خواهم بکني ، اين است که به م بگويي که درست نيست

They say that you've been seen with some other man,
آنها مي گويند که با مرد ديگري ديده شدي
That he's tall, dark and handsome, and you're holding his hand.
که او بلندقد، سبزه و خوشتيپ است و تو دست ش را مي گيري
Darlin', I'm a-countin' on you,
عزيزم ،روي تو حساب مي کنم
Tell me that it isn't true.
که به م بگويي که درست نيست

To know that some other man is holdin' you tight,
دانستن اين که يک مرد ديگري تو را سفت بغل مي کند
It hurts me all over, it doesn't seem right.
آزارم مي دهد از سر تا سر، به نظر درست نمي آيد
All of those awful things that I have heard,
همه آن مزخرف ها يي که شنيدم
I don't want to believe them, all I want is your word.
نمي خواهم باورشان کنم، کل چيزي که مي خواهم حرف تو است

So darlin', you better come through,
با اين حساب عزيزم، ديگر بگو
Tell me that it isn't true.
به م بگو که درست نيست

All of those awful things that I have heard,
همه آن مزخرف ها يي که شنيدم
I don't want to believe them, all I want is your word.
نمي خواهم باورشان کنم، کل چيزي که مي خواهم حرف تو است
So darlin', I'm countin' on you,
با اين حساب عزيزم، من روي تو حساب مي کنم
Tell me that it isn't true.
به م بگو که درست نيست

2 Comments:

At 10:08 AM, Anonymous Anonymous said...

sorry. That’s true.

 
At 4:32 AM, Anonymous Anonymous said...

che ghadr ghamangiz aghaye Vahdani

 

Post a Comment

<< Home